Исполнитель: | The Dubliners (English) |
Пользователь: | Klaus Peter |
Длительность: | 130 секунд |
Начальная пауза: | 12 секунд |
Названия аккордов: | Не установлено |
Матерная: | |
Комментарии к подбору: | Нет |
Oro Se Do Bheatha Bhaile
Padraic Pearse 1914
Every first line: the original Gaelic
Every 2nd line: a rough English Phonetic
Every 3rd line:[International Phonetic]*
Curfá=Chorus:
Am
O-ro 'Se do bheatha 'bhaile!
Oh-roe shay duh vah-ha wol-ya
[oʊ ɹoʊ ʃei dʊ vaˈha wɔlja ]
G
O-ro 'Se do bheatha 'bhaile!
Oh-roe shay duh vah-ha wol-ya
[oʊ ɹoʊ ʃei dʊ vaˈha wɔlja ]
Am G
O-ro 'Se do bheatha 'bhaile!
Oh-roe shay duh vah-ha wol-yaaa
[oʊ ɹoʊ ʃei dʊ vaˈha wɔljɑː ]
Am D Am
Anois ar theacht an tsamhraidh!
Ah-nish air hawkt on tow-ree !
[a'niʃ ɛr hjaxt ɔn tɑuɹiː ]
Am
1 'Se do bheatha a'bhean ba leanmhar
Shay duh vah-ha ah vahn bah layn-var
[ ʃei du vaˈha aˈvɑːn baˈ leinwur]
G
Do b'e ar gcreach tu bheith i ngeibheann
Do bay air grack too veh een gay-vin
[du:bei aːr grɑx tuˈ ve: iːngeivɪn ]
Am G
Do dhuiche bhrea I seilibh meir-leach
Doo doo eevrah ee shaylive mare-lawchk
[duˈ duˈ xə vraˈ iˈ ʃeilɪv mɛrlʊːx ]
Am D Am
'S tu Diol-ta leis na Gall-aibh
Stoo jeel-ta lesh nah Gah-live
[ stuː dʒiˈlta lɛʃ na gɔːliv ]
Curfá=Chorus:
Am
O-ro 'Se do bheatha 'bhaile!
Oh-roe shay duh vah-ha wol-ya
[oʊ ɹoʊ ʃei dʊ vaˈha wɔlja ]
G
O-ro 'Se do bheatha 'bhaile!
Oh-roe shay duh vah-ha wol-ya
[oʊ ɹoʊ ʃei dʊ vaˈha wɔlja ]
Am G
O-ro 'Se do bheatha 'bhaile!
Oh-roe shay duh vah-ha wol-yaaa
[oʊ ɹoʊ ʃei dʊ vaˈha wɔljɑː ]
Am D Am
Anois ar theacht an tsamhraidh!
Ah-nish air hawkt on tow-ree !
[a'niʃ ɛr hjaxt ɔn tɑuɹiː ]
Am
2 Ta Gráinne Mhaol ag teacht thar saile
Taw Grawnya Wail egg chawkt ar saulja
[ tɔː grɔːnja weil ɛg ʃɔxt ͜ar sɔːljə ]
G
Oglaigh armtha lei mar gharda
Ohglee armha lay mahr gardah
[ouˈgli arm ha leˈi mar garda ]
Am G
Gaeil iad féin 's ni Gaill na Spainnigh
Gayleed fayn issnee Gahl nah Spahnee
[ geil ͜iːd fein sni gɔːl nɑː spɔːniː ]
Am D Am
'S cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh
Squeereed sheed rooig air Gaw-lee
[ skwiːriˈd ʃiːd ɹuːg ͜ ɛr gɔːlɪv ]
Curfá=Chorus:
Am
O-ro 'Se do bheatha 'bhaile!
Oh-roe shay duh vah-ha wol-ya
[oʊ ɹoʊ ʃei dʊ vaˈha wɔlja ]
G
O-ro 'Se do bheatha 'bhaile!
Oh-roe shay duh vah-ha wol-ya
[oʊ ɹoʊ ʃei dʊ vaˈha wɔlja ]
Am G
O-ro 'Se do bheatha 'bhaile!
Oh-roe shay duh vah-ha wol-yaaa
[oʊ ɹoʊ ʃei dʊ vaˈha wɔljɑː ]
Am D Am
Anois ar theacht an tsamhraidh!
Ah-nish air hawkt on tow-ree !
[a'niʃ ɛr hjaxt ɔn tɑuɹiː ]
Am
3 A bhui le Ri na bhfeart go bhfeiceann
Ah vee lay Ree na vart goh veck-ann
[ ɑː vwi leː riː nɑˈ vart goː vɛkən ]
G
Muna mbionn beo ina dhiaidh ach seachtain
Moona meen byo inah jah ock shawktan
[ muˈna mɪn bjoˈ inɑː jɑ ɔk ʃɔxtən ]
Am G
Grainne Mhaol is mile gaiscioch
Grawnya Wail iss meela gahsh-kee
[ grɔːnja weil is miːlɛˈ gaʃkiː ]
Am D Am
Ag fógairt fain ar Ghallaibh
Egg foh-gert fawn air Gaw-lee
[ɛg foːgɛrtʃ fɔːn ɛr gɔːlɪv ]
Curfá=Chorus:
Am
O-ro 'Se do bheatha 'bhaile!
Oh-roe shay duh vah-ha wol-ya
[oʊ ɹoʊ ʃei dʊ vaˈha wɔlja ]
G
O-ro 'Se do bheatha 'bhaile!
Oh-roe shay duh vah-ha wol-ya
[oʊ ɹoʊ ʃei dʊ vaˈha wɔlja ]
Am G
O-ro 'Se do bheatha 'bhaile!
Oh-roe shay duh vah-ha wol-yaaa
[oʊ ɹoʊ ʃei dʊ vaˈha wɔljɑː ]
Am D Am
Anois ar theacht an tsamhraidh!
Ah-nish air hawkt on tow-ree !
[a'niʃ ɛr hjaxt ɔn tɑuɹiː ]
-------------------------------------
-------------------------------------
Written by Padraic Pearse in 1914 as a poem.
Later Pearse turned it into a marching song
for the Irish volunteers.
* more to be found: http://ipa.typeit.org
http://www.antimoon.com/how/pronunc-soundsipa.htm
Google: IPA chart for english
Oro Se Do Bheatha Bhaile in ENGLISH:
OH WELCOME HOME
Welcome lady of great sorrow
We share the grief of your internment
Your fair land in the hands of brigands
And you in bondage to strangers
CHORUS: Oh, welcome home
Oh, welcome home
Oh, welcome home
Now the summer is coming.
Grannie Mhoal (Grace O'Malley) is crossing the ocean
With armed warriors as her guard
Gaels are they, not French nor Spaniards
They will overwhelm to the foreigners. CHORUS
Thank heaven's king that we shall see
Even though we die soon after (the next week)
Grannie Mhoal and a thousand warriors
Herald the stranger's retreat. CHORUS